EL PRIMER PRINCIPITO CON LENGUAJE INCLUSIVO
La edición de EThos del Principito en lenguaje inclusivo se suma a los cientos de traducciones de este clásico de la literatura universal. Proponemos un acercamiento del texto a nuestra lengua (contemporánea e inclusiva) y de las ilustraciones a un lenguaje gráfico actual. Julia Bucci, la traductora, y Malena Gagliesi, la ilustradora, trabajaron a partir del texto y las ilustraciones de Saint Exupéry, que contienen en sí mismos un gran mensaje de amor y entendimiento por la humanidad en su diversidad y un llamado a cultivar una ética de la responsabilidad por lxs otrxs. Quizá por esto sea el libro más consagrado y traducido del mundo y por eso decidimos retraducirlo: como un homenaje al acto de traducir y a la pluralidad de traducciones que potencialmente alienta todo texto literario.
CORREO ARGENTINO
DESCUENTO DEL 10% POR TRANSFERENCIA BANCARIA
Protegemos tus datos